掺袂 shǎn mèi
执袖。犹握别。
相关:
详解
“掺袂”这个词语在现代汉语中并不常见,但在一些古代文献或诗歌中可能会遇到。为了详细解释这个词语,我们可以从它的组成部分入手。
“掺”字在这里可能作为动词使用,有多重含义,但在“掺袂”一词中,它可能表示“混合”、“掺和”或“交杂”等意思。它暗示了一种交融或混合的状态。
“袂”字则是指古代衣袖的末端,常用来代指衣袖或整个衣物。在古代文献中,衣袖常作为表达情感或仪式的象征,如“拂袖而去”表示愤怒或不满,“举袂成幕”则形容人多。
结合这两个字,“掺袂”一词的字面意义可以理解为“衣袖相交”或“衣袖交杂”,进而可以引申为“人群密集,衣袖相互掺杂在一起”的场景。这样的场景通常出现在盛大、热闹或拥挤的场合,如节日庆典、市场集会等。
然而,值得注意的是,“掺袂”这个词在现代汉语中的使用已经非常少见,更多是在一些文学作品中为了营造古代或特定的文化氛围而使用。因此,在具体理解这个词语时,还需要结合上下文和语境来进行分析。
“掺”字在这里可能作为动词使用,有多重含义,但在“掺袂”一词中,它可能表示“混合”、“掺和”或“交杂”等意思。它暗示了一种交融或混合的状态。
“袂”字则是指古代衣袖的末端,常用来代指衣袖或整个衣物。在古代文献中,衣袖常作为表达情感或仪式的象征,如“拂袖而去”表示愤怒或不满,“举袂成幕”则形容人多。
结合这两个字,“掺袂”一词的字面意义可以理解为“衣袖相交”或“衣袖交杂”,进而可以引申为“人群密集,衣袖相互掺杂在一起”的场景。这样的场景通常出现在盛大、热闹或拥挤的场合,如节日庆典、市场集会等。
然而,值得注意的是,“掺袂”这个词在现代汉语中的使用已经非常少见,更多是在一些文学作品中为了营造古代或特定的文化氛围而使用。因此,在具体理解这个词语时,还需要结合上下文和语境来进行分析。